"QUILOMBO" İFADESİ NEREDEN GELİYOR? 26/03/2022 tarihinde Tanrı tarafından gönderildi

"QUILOMBO" IFADESI NEREDEN GELIYOR?

"Quilombo" kelimesinin popüler mirasın bir parçası olduğunu ve kelime dağarcığımızda yer aldığını inkar edemeyiz. Açıkçası, birçok kelime ya da ifade gibi, onları da söylüyoruz ve nereden geldiklerini bilmiyoruz. O halde bu kelimenin Arjantinlilerde nasıl ortaya çıktığını görelim;

Bir yabancı Arjantin'e geldiğinde bir kelimeyle karşılaşır: quilombo. Arjantin'de quilombo nedir? Bu popüler terim ne anlama geliyor?
Buenos Aires sokaklarında ve tüm Arjantin'de en sık kullanılan terimlerden biridir. Bununla birlikte, kökeni ve kaynağı Arjantinlilerin büyük çoğunluğu için gerçek bir gizemdir. Size quilombo kelimesinin nereden geldiğini ve bu popüler terimin bizim için ne anlama geldiğini anlatıyoruz.
Şehir jargonunda o kadar yaygın olan kelimelerden biri ki, semantiği neredeyse anlaşılmaz... Etimolojisinin ötesinde, kelime günümüzde, bir şekilde benzer olmalarına rağmen, telaffuz eden kişinin niyetine bağlı olarak farklı şeyler ifade edecek çok sayıda fikri ifade etmek için kullanılmaktadır.

Arjantin'de genellikle bir durumdan "quilombo" olarak bahsedilir çünkü ortada bir çatışma, çözülmesi zor bir sorun vardır ve bu da daha fazla kaos yaratır.
Arjantin'de kimse "trafik kaos" demez: popüler düzeyde, herkesin söyleyebileceği en açık ve net şey "trafik bir karmaşa" dır. Aynı şey ulusal siyasi iklim yoğunlaştığında da olur: açıkça ... "es un quilombo" (bu bir karmaşa).

Ancak Arjantinliler uzun bir süre bu terimi genelevleri ifade etmek için de kullandılar ve bu durumda neredeyse temsili bir varlık haline geldiler. Bir quilombo'ya gitmek kelimenin tam anlamıyla fuhuş yapılan bir eve gitmek anlamına geliyordu.

Ancak işleri biraz daha karmaşık hale getirmek için, quilombo kelimesinin yorumları arasında olumlu bir anlamı da vardır. Örneğin, bir parti veya toplantı çok sayıda insan olduğu için eğlenceli geçtiğinde, "bu parti bir quilombo" denir.

Bu sözcük hiç kuşkusuz Arjantin lunfardo dilinin en önemli sözcüklerinden biridir. Lunfardo, Buenos Aires sakinlerinin konuşmasının en belirgin özelliklerinden biridir, aslen tango şarkı sözleriyle bağlantılıdır ancak 20. yüzyılın başında milyonlarca göçmenin Río de la Plata'ya gelmesiyle ortaya çıkmıştır.
En fazla yabancı İtalya ve İspanya'dan gelmiş olsa da Avrupa'nın her yerinden gelen göçmenler de vardı. Her biri kendi diliyle geldi ve İspanyolca'yı zorlukla öğrenirken, farklı dilleri ve hatta kendi lehçelerini konuşan diğer göçmenlerle temasa geçti.

Yeni gelen göçmenler, şehrin alt sınıflarıyla birlikte yaşadıkları ünlü kiralık evlere yerleştiler. İşte bu dil değişimleri burada gerçekleşti: İtalyanca ve karışık kelimeler zaten kullanılmakta olan gaucho, aborjin ve Afrikalı kelimelerle karıştı.
Peki bu kelime neden bir karmaşa, bir curcuna, karmaşık bir durum anlamına geliyor? Quilombo, Angola'da konuşulan Kimbundu diline ait bir terim olan kilombo'dan gelmektedir. Latin Amerika'da sömürge döneminde bu terim siyah kölelerin toplandığı yeri ifade etmek için kullanılıyordu.

"Quilombo" aslen kölelikten kaçan insanların yerleştiği yer anlamına gelmektedir, yani Brezilya'da, Portekizli sömürgeciler tarafından çalışmaya mahkum edildikleri plantasyonlardan kaçarak özgürlüklerini kazanan kaçak kölelerin yaklaşık 200 yıl boyunca yerleştikleri yerler.

Buralarda azat edilenlere onların soyundan gelenler, yerli halk ve Portekiz adaletinden kaçan her ırktan ve her koşuldan kanun kaçakları da katılmış, Quilombo de los Palmares (Alagoas eyaleti, Brezilya) örneğinde olduğu gibi bazı durumlarda neredeyse 20.000 nüfusa ve 6 km'lik müstahkem bir çevreye ulaşmışlardır.

Neyse ki, insan kültürünün yaşayan bir unsuru olan dil, uyarlanabilir bir iletişim aracı gibi kelimeleri istediği gibi değiştirir. Böylece, İspanyolca'da "quilombo" yasadışı, gurbetçi ve -bazıları için- sorunlu bir yerle eşanlamlı hale geldi ve bugünlerde biz Arjantinlilerin ifade ettiği tüm bu şeyleri ifade eder hale geldi.

Fte: iyi hisler
Diego Weinstein tarafından yazılan gönderiye yapılan yorumlar

Deja tu comentario

*