KDE SE VYSKYTNE VÝRAZ "QUILOMBO"? Posted on 26/03/2022 Podle Bůh

ODKUD POCHÁZÍ VÝRAZ "QUILOMBO"?

Nemůžeme popřít, že slovo "Quilombo" je součástí lidového dědictví a našeho slovníku. Je zřejmé, že stejně jako mnoho jiných slov či výrazů je vyslovujeme a nevíme, odkud pocházejí. Podívejme se tedy, jak toto slovo vzniká u Argentinců;

Když cizinec přijede do Argentiny, setká se s jedním slovem: quilombo. Co je to quilombo v Argentině? Co tento populární termín znamená?
Je to jeden z nejčastěji používaných výrazů v ulicích Buenos Aires a celé Argentiny. Jeho původ a provenience je však pro naprostou většinu Argentinců skutečnou záhadou. Prozradíme vám, odkud slovo quilombo pochází a co pro nás tento oblíbený výraz znamená.
Je to jedno z těch slov, která jsou v městském žargonu tak běžná, že je jejich sémantika téměř nesrozumitelná... Kromě etymologie se dnes toto slovo používá k vyjádření velkého množství myšlenek, které, ačkoli jsou si do jisté míry podobné, budou znamenat různé věci v závislosti na záměru toho, kdo je vyslovuje.

Obecně se v Argentině mluví o situaci jako o "quilombo", protože existuje konflikt, problém, který je obtížně řešitelný a který následně vytváří další chaos.
V Argentině nikdo neříká "doprava je chaos": na lidové úrovni je nejjednodušší a nejjasnější říct "doprava je nepořádek". Totéž se děje, když národní politické klima zhoustne: samozřejmě ... "es un quilombo" (je to nepořádek).

Dlouhou dobu však Argentinci tento termín používali také pro označení nevěstinců, v tomto případě téměř reprezentativní. Jít do quilombo doslova znamenalo jít do domu, kde se provozovala prostituce.

Aby to však bylo trochu složitější, slovo quilombo má mezi svými výklady také pozitivní význam. Například když je na nějakém večírku nebo setkání veselo, protože je na něm hodně lidí, říká se, že "tento večírek je quilombo".

Toto slovo je bezpochyby jedním z nejdůležitějších slov v argentinském lunfardo. Lunfardo je jedním z nejpozoruhodnějších rysů mluvy obyvatel Buenos Aires, který původně souvisel s texty tanga, ale který vznikl příchodem milionů přistěhovalců k řece Río de la Plata na počátku 20. století.
Největší počet cizinců pocházel z Itálie a Španělska, ale přistěhovalci byli z celé Evropy. Každý z nich přišel se svým jazykem, a zatímco se s obtížemi učil španělsky, přicházel do kontaktu s dalšími přistěhovalci, kteří mluvili jinými jazyky, a dokonce i dialekty v rámci svého jazyka.

Nově příchozí přistěhovalci se usadili v dnes již proslulých činžovních domech, kde žili s nižšími vrstvami obyvatel města. Právě tam docházelo k jazykové výměně: italština a zmatky se mísily s již používanými slovy gaucho, domorodců a Afričanů.
Proč má ale toto slovo význam nepořádku, kraválu, komplikované situace? Quilombo pochází z kilombo, což je výraz z jazyka kimbundu, kterým se mluví v Angole. V koloniálních dobách v Latinské Americe se tímto termínem označovalo místo, kde se shromažďovali černí otroci.

"Quilombo" pak původně označuje osídlení lidí, kteří uprchli z otroctví, konkrétně v Brazílii, kde se téměř 200 let usazovali uprchlí otroci, kteří získali svobodu útěkem z plantáží, na nichž byli odsouzeni pracovat portugalskými kolonizátory.

K propuštěncům se zde přidávali jejich potomci, domorodé obyvatelstvo, ale i nejrůznější psanci a uprchlíci před portugalskou spravedlností všech ras a stavů, takže v některých případech, jako v případě Quilombo de los Palmares (stát Alagoas, Brazílie), dosáhl počet obyvatel téměř 20 000 a opevněný obvod 6 km.

Naštěstí jazyk, živý prvek lidské kultury, si slova upravuje podle svého, jako přizpůsobivý komunikační nástroj, kterým je. Tak se "quilombo" ve španělštině stalo synonymem pro místo mimo zákon, emigraci a - pro některé - problematické místo, a dnes se stalo synonymem pro všechny tyto věci, které my Argentinci vyjadřujeme.

Fte:dobré vibrace
Komentáře k příspěvku Diego Weinstein

Deja tu comentario

*